Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta

La empresa
MY BACCHUS, SAS, está registrada en el REGISTRO DE COMERCIO de NANTES con el número 838 011 021. Su domicilio social se encuentra en 1 avenue de Chaville
44800 ST HERBLAIN – FRANCIA (en adelante « MY BACCHUS ») y su número de IVA intracomunitario es FR73838011021.

MY BACCHUS
ofrece una solución digital para bodegas llamada « Chai Connecté ».
Chai Connecté es un innovador sistema de sensores conectados que miden varios parámetros útiles para las bodegas con el fin de facilitar la producción de vinos. Estos
sensores están conectados a un software inteligente que permite a las bodegas seguir en tiempo real, a través de la plataforma online CHAICONNECTE, las
etapas de vinificación, crianza del vino y trazabilidad analítica desde la vendimia hasta el embotellado.

En este marco, las bodegas pueden adquirir un sensor conectado que les permite recoger
numerosos datos como la temperatura, los gases, la presión atmosférica en la bodega
o su higrometría (en adelante, el « Producto »).

Las presentes Condiciones Generales de Venta (CGV) se aplican en su totalidad a la relación contractual entre MY BACCHUS y « el Cliente », tal y como se
define en el artículo « Definiciones » de las presentes Condiciones Generales de Venta, en adelante denominadas individual o colectivamente « Parte o Partes ».

El objetivo de estas CGC es definir los términos y condiciones aplicables a cualquier venta de Producto.

Artículo 1 – Definiciones

Tanto si se utilizan en estas CGC en singular como en plural, los siguientes términos tendrán las siguientes definiciones contractuales:

Suscripción: Servicio al
que hay que suscribirse para tener acceso a las funcionalidades de la Plataforma CHAICONNECTE, previa posesión de uno o varios Productos.

Cliente: se refiere al cliente que desea celebrar o ha celebrado un Contrato con MY BACCHUS con fines comerciales.

Presupuesto: Propuesta técnica y financiera elaborada por MY BACCHUS en función de las necesidades expresadas por el Cliente. Este documento incluye, en particular:

  • detalles de los Productos puestos a disposición (categorías, cantidades,);

·        cualquier otro detalle específico del Cliente.

Datos: Todos los datos recogidos por los Productos instalados a petición del Cliente, o suministrados por otras Fuentes de Datos, y procesados por el Software (análisis e información). Estos Datos pueden ponerse a disposición del Cliente en su Espacio Cliente en la Plataforma ONAFIS. Los Datos pueden ser de tres categorías: Datos brutos, Datos enriquecidos y Datos no identificables.

Datos brutos: Datos capturados por los Productos y no procesados por el Software.

Datos enriquecidos: Datos brutos procesados por el Software.

Datos no identificables: Datos de la base de datos MY BACCHUS.

Área de clientes: El área privada del Cliente dentro de la Plataforma ONAFIS, a la que pueden acceder los Usuarios con un ID de usuario. Esta área proporciona acceso a las
funcionalidades de la Plataforma CHAICONNECTE y permite al Cliente gestionar los perfiles y derechos de los Usuarios.

Identificador (ID): Un código compuesto por un nombre de usuario y una contraseña, necesario para que cada Usuario designado por el Cliente pueda acceder al Espacio Cliente que le está reservado en la Plataforma ONAFIS. Los identificadores son únicos, personales y confidenciales. Cualquier uso del Identificador se considera
realizado por el Usuario designado por el Cliente. Por lo tanto, es responsabilidad del Cliente garantizar la confidencialidad de los identificadores de sus usuarios.

Software: Software accesible en modo SaaS a través de la Plataforma ONAFISy compuesto por desarrollos informáticos específicos de los que MY BACCHUS es el único propietario. También incluye la organización de los datos según bases de datos específicas y otros módulos diversos.

Opción: Servicio gratuito o de pago al que hay que suscribirse además de la Suscripción para acceder a determinadas funciones opcionales de la Plataforma ONAFIS.

Plataforma ONAFIS: Aplicación web implementada por MY BACCHUS que permite al Cliente acceder al Software, las bases de datos y los Datos. Para ello, el Cliente debe contratar una Suscripción con MY BACCHUS y ser titular de uno o varios Productos.

Producto: Sonda conectada con sensor de datos integrado diseñado, fabricado y alquilado por MY BACCHUS. La ubicación del Producto se deja a la discreción y responsabilidad del Cliente.

Fuentes de datos: Fuentes de datos distintas de los Productos: sensores externos distintos de los Productos, interfaces de terceros, datos manuales, etc.

Usuario (o cuenta de usuario): El cliente, o la persona designada por el cliente, con una identificación de usuario válida. El Cliente es responsable del cumplimiento de las presentes CGC por parte del Usuario o Usuarios.

Artículo 2 – Objeto y ámbito de aplicación

2.1 Ámbito de aplicación y ejecutividad: todo pedido realizado a MY BACCHUS implica la aceptación sin reservas por parte del Cliente de las presentes CGV, que reconoce haber leído y aceptado al aceptar o firmar el Presupuesto.

Las Partes acuerdan que, salvo acuerdo expreso entre ellas, las CGC prevalecerán sobre cualquier condición general de compra. Cualquier documento distinto de las CGC
y, en particular, los catálogos, prospectos, anuncios, avisos, etc., sólo tendrán carácter informativo y orientativo, no contractual. En cualquier caso,
en caso de contradicción entre las CGC y cualquier otro documento, las Partes acuerdan, salvo acuerdo expreso entre ellas, dar a las CGC en la lengua original francesa un valor jerárquico superior.

2.2 Exclusiones a las CGV: MY BACCHUS se reserva el derecho de derogar determinadas cláusulas del presente documento, en función de las negociaciones llevadas a cabo con el Cliente, estableciendo Condiciones Particulares.

2.3 Modificación de las CGC: MY BACCHUS se reserva el derecho de modificar estas CGC en cualquier momento.

Artículo 3 – Pedido

3.1 Presupuesto: De conformidad con el artículo 1 de las presentes CGC, el presupuesto contiene, en particular, información sobre los Productos adquiridos y las condiciones de entrega.

El Presupuesto es válido a partir de la fecha en que se comunica al Cliente y por el período mencionado en el mismo. A falta de indicación de la duración de la
validez del Presupuesto, se considera que es de 3 (tres) meses a partir de la fecha de transmisión al Cliente por parte de MY BACCHUS. Más allá de este
plazo, MY BACCHUS se reserva el derecho de modificar total o parcialmente el Presupuesto (tarifas, tipo de Suscripción, condiciones especiales, etc.) o de
no dar curso a su aceptación por parte del Cliente.

3.2 Pedido: Para realizar un pedido, corresponde al Cliente enviar, por cualquier medio escrito (correo postal, fax o escaneo de correo electrónico), y antes de que finalice el periodo de validez del Presupuesto, dicho Presupuesto aceptado, es decir, firmado (firma manuscrita), a MY BACCHUS. El pedido se convierte en definitivo una vez que el Cliente ha enviado el Presupuesto firmado. Todo presupuesto firmado implica la aceptación sin reservas por parte del Cliente de las presentes CGV, que reconoce haber
leído y aceptado al aceptar o firmar el presupuesto

3.3 Rechazo: MY BACCHUS se reserva el derecho de anular o rechazar cualquier pedido de un Cliente con el que exista un litigio relativo al pago de un pedido anterior o que no corresponda a los acuerdos entre las Partes y/o que sea anormal en cuanto a las cantidades y/o los plazos previstos, sin que el Cliente pueda reclamar ninguna indemnización.

3.4 Modificación, anulación del pedido: el pedido ya no puede ser modificado ni anulado desde el momento en que es aceptado por
las Partes. Excepcionalmente, las Partes podrán decidir, de mutuo acuerdo, modificar o anular el pedido mediante una cláusula adicional que se redactará
entre ellas. En el caso de que la modificación o cancelación sea iniciada por el Cliente, se le podrán cobrar los gastos de modificación o cancelación. Este
último deberá también, si se le solicita, indemnizar a MY BACCHUS por todas las consecuencias directas e indirectas derivadas de la modificación o la
anulación. Cualquier depósito ya pagado por el Cliente a MY BACCHUS será retenido por este último. En cualquier caso, el depósito no se considerará como
una fianza que permita a cualquiera de las Partes retirarse del pedido.

3.5 Derecho de desistimiento para determinados
clientes profesionales:
de conformidad con los artículos L.
221-3 y L. 221-18 y siguientes del Código de Consumo francés, el Cliente profesional dispone de un derecho de desistimiento de 14 días a partir de la conclusión del pedido, si y sólo si:

·        el pedido se realizó fuera de las instalaciones;

·        el objeto del pedido no entra en el campo de la actividad principal del Cliente;

·        el número de empleados del Cliente es inferior o igual a cinco;

·        el servicio prestado no figura entre aquellos para los que se excluye el derecho de desistimiento en virtud del artículo L. 221-28 de este Código.

Si el Cliente Profesional cumple estas condiciones acumulativas, podrá ejercer su derecho de desistimiento enviando al Vendedor, antes de que finalice el plazo
de desistimiento, bien el formulario de desistimiento que figura en el anexo, bien un documento escrito en el que exprese, sin ambigüedades, su deseo de
desistir.

Tanto los Clientes profesionales que no cumplan con las condiciones anteriores como los Clientes no profesionales no se benefician de ningún derecho de desistimiento.

Artículo 4 – Entrega de productos

4.1 Productos: Para funcionar, los Productos deben estar conectados a la Plataforma CHAICONNECTE mediante una suscripción.

4.2 Lugar de entrega: el lugar de entrega está situado en la Francia metropolitana o España continental y se estipula en el presupuesto. Salvo que se estipule lo contrario, es un establecimiento del Cliente. MY BACCHUS se reserva el derecho de rechazar la entrega en determinados lugares, en caso de que la seguridad o la accesibilidad del lugar no estén garantizadas.

4.3 Plazo de entrega: el plazo máximo de entrega se estipula en el presupuesto. MY BACCHUS se compromete a informar al Cliente de cualquier retraso.

Las Partes acuerdan expresamente que los retrasos en la entrega inferiores a treinta (30) días naturales, o debidos a acontecimientos ajenos a MY BACCHUS, no darán lugar
a indemnización ni a la anulación del pedido.

En caso de un retraso que no cumpla estas características, el Cliente tendrá derecho a:

·        o bien anular el pedido sin gastos
ni indemnizaciones por ninguna de las partes,

·        o a mantener su pedido a cambio de una reducción del precio igual al 8% del importe sin impuestos de los alquileres correspondientes a los productos cuya entrega se ha retrasado. Esta indemnización es liberatoria de sus obligaciones, y el Cliente no podrá en ningún caso solicitar una compensación adicional.

4.4 Entrega parcial: El Cliente se compromete a no rechazar, sin motivo, ninguna entrega parcial de los productos, ya que un mismo pedido puede, en ciertos casos, ser objeto de varias entregas. Si un pedido no pudiera ser entregado al Cliente en el momento de la primera presentación, el Cliente deberá ponerse en contacto con el transportista en un plazo de 48 horas para acordar una fecha de recogida del pedido en el local designado por el transportista.

4.5 Transporte: la entrega se realiza mediante un transportista indicado según la zona de entrega a cargo del Cliente. El transportista entregará el pedido al Cliente o a un tercero designado por éste. La entrega se realiza contra la firma del Cliente o del tercero designado por el Cliente, que se registra en el recibo de entrega.

MY BACCHUS se compromete a entregar los Productos al transportista en buen estado y correctamente embalados. Es responsabilidad del Cliente comprobar la conformidad e integridad del embalaje y de los Productos en el momento de la entrega y, en su caso, emitir inmediatamente las reservas pertinentes. A falta de reservas claras y precisas que indiquen su naturaleza y el número de piezas afectadas, se considerará que los Productos se han entregado en buen estado. Declaraciones vagas como « a reserva de […] » no
tienen ningún valor. El Cliente está obligado, en un plazo de setenta y dos (72) horas, a formular todas las reservas necesarias a la recepción de dichos Productos, por carta certificada al transportista y a enviar una copia para información a MY BACCHUS en caso de inadecuación con el pedido.

Transcurrido este plazo, los Productos entregados se considerarán conformes con el pedido tanto en cantidad como en calidad, por lo que no será admisible ninguna reclamación relativa a los Productos.

4.6 Propiedad de los productos: Los Productos siguen siendo propiedad de MY BACCHUS hasta el pago íntegro del
precio del pedido por parte del Cliente, de acuerdo con los términos y condiciones de los artículos 2367 y siguientes del Código Civil francés. En consecuencia,
los Productos no podrán ser cedidos por el Cliente a un tercero antes del pago íntegro del precio de venta. MY BACCHUS también se reserva el derecho de
solicitar, a cargo del Cliente, la devolución de los productos de los que sigue siendo propietario.

4.7 La instalación: el Cliente realizará la instalación de los Productos por sus propios medios de acuerdo con las indicaciones de MY BACCHUS (manual de instalación Quick Start); si se acuerda en el Presupuesto, las indicaciones podrán completarse con un esquema de instalación específico para las necesidades previamente indicadas por el
Cliente a MY BACCHUS.

Los estudios específicos para la optimización de la red de telecomunicaciones o la asistencia a la instalación son objeto de una propuesta en el Presupuesto. Estos trabajos sólo pueden realizarse con el acuerdo del Cliente en el correspondiente Presupuesto.

En caso de deterioro de los Productos como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones por parte del Cliente, éste correrá con los gastos de sustitución de los mismos.

4.8 Posible cambio normativo: En esta situación, que requeriría la sustitución de los Productos, el desmontaje y la sustitución de los Productos correrán a cargo del Cliente. En caso de que los Productos deban ser enviados e instalados en países distintos del territorio francés, será responsabilidad del Cliente asegurarse de que los
Productos cumplen con la normativa vigente en estos países y con los procedimientos de despacho de aduanas; todos los gastos relacionados con estas operaciones correrán a cargo del Cliente.

Artículo 5 – Garantía legal – Garantía contractual

5.1 Garantía legal: Cualquier Producto vendido se beneficia de las disposiciones legales de la garantía
contra los vicios ocultos (artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés). Quedan excluidos de la garantía los defectos o deterioros causados por el desgaste natural o por un uso no conforme, o por modificaciones no previstas o no especificadas por MY BACCHUS. Se recuerda que la garantía legal no se aplica cuando el daño está ligado a una causa externa al Producto (accidente, choque, etc.) o por el hecho del Cliente como el incumplimiento de las normas de uso del Producto.

5.2 Garantía contractual: cada Producto vendido se beneficia de una garantía contractual según las siguientes condiciones:

5.2.1 Duración de la garantía contractual: el Cliente se beneficia de la Garantía Contractual durante un periodo de 24 meses, a partir de la entrega del Producto al Cliente. La reparación o el cambio estándar de una pieza o de un Producto en el marco de la Garantía Contractual no tiene el efecto de prolongar los efectos de la Garantía Contractual en el tiempo.

5.2.2 Alcance de la garantía contractual: La Garantía Contractual cubre, gratuitamente y en Francia metropolitana, la mano de obra y
las piezas para la reparación de los Productos o su cambio estándar, si el daño se origina en el servicio prestado por MY BACCHUS. Por « pieza de recambio
estándar » se entiende cualquier pieza original o cualquier otra que cumpla las mismas funciones y requisitos, especialmente en términos de eficiencia o
seguridad. Por « mano de obra » se entenderán todas las operaciones necesarias realizadas con el fin de reparar o cambiar las piezas estándar. La
Garantía Contractual no cubre las consecuencias que pudieran derivarse de su aplicación, en particular las relacionadas con la inmovilización, incluso
prolongada, del Producto. Tampoco cubre los gastos de envío del Producto para su reparación. MY BACCHUS se reserva el derecho de instituir varios niveles de
mantenimiento en condiciones operativas.

5.2.3 Casos de exclusión: la Garantía Contractual no cubre los fallos de funcionamiento derivados de cualquiera de los siguientes casos:

– culpa del Cliente o de un tercero; 

– cualquier daño derivado de una causa externa al Producto;

– cualquier daño resultante de una causa externa a la intervención de MY BACCHUS en el Producto;

– uso no conforme del Producto contrario a las recomendaciones de MY BACCHUS;

– instalación de accesorios o piezas no homologadas;

– conexiones eléctricas o electrónicas no conformes;

– transformación no autorizada del producto;

– daños causados por un virus informático;

– desgaste normal;

– rotura por caída o mal uso;

– oxidación del producto o de uno de sus componentes;

– robo o vandalismo;

– solicitud de asistencia tardía;

– la intervención realizada en el Producto sea o no por un profesional;

– fenómenos naturales como, por ejemplo, ciclón, tormenta, granizo, helada, terremoto o erupción volcánica;

– guerras o actos de terrorismo.

5.3 Cobertura de las garantías: para cualquier solicitud de cobertura de la garantía legal o contractual, el Cliente deberá enviar un correo electrónico a MY BACCHUS a equipe@chaiconnecte.com, indicando su deseo de ejecutar la garantía, así como la siguiente información:

– el número de pedido;

– una copia de la factura de compra del Producto, destacando, en su caso, la línea correspondiente a dicho Producto;

– la referencia del producto;

– una breve descripción de la avería;

– información relativa a los medios utilizados para intentar remediar el mal funcionamiento de antemano;

– cualquier otra información útil.

Tras el diagnóstico a distancia realizado por el servicio posventa de MY BACCHUS, y en caso de que la avería no pueda ser resuelta por éste, MY BACCHUS enviará al Cliente, en un plazo de dos (2) días laborables, un correo electrónico acusando recibo de la solicitud de manipulación, así como un vale de Chronopost o similar para la devolución del Producto. A partir de la recepción de este correo electrónico de confirmación, el Cliente deberá devolver el Producto en un plazo de ocho (8) días hábiles, de
lo contrario se extinguirá el derecho a beneficiarse de la Garantía Contractual. Es responsabilidad del Cliente embalar el Producto de forma suficientemente segura para evitar cualquier rotura durante el transporte. En caso de rotura debido a un embalaje insuficiente, el Cliente asumirá todas las consecuencias, incluida la imposibilidad de beneficiarse de cualquier garantía.
El envío debe incluir el Producto.

A la recepción del envío por parte del Cliente, MY BACCHUS comprobará que el envío está completo y procederá al diagnóstico del Producto. Se enviará un correo electrónico al cliente:

– o bien para confirmar que el Producto ha sido atendido, en cuyo caso MY BACCHUS procederá a la reparación o al cambio estándar del Producto;

– o informar al Cliente de su negativa a aceptar la responsabilidad, si no se cumplen las condiciones del artículo 5, en cuyo caso podrá enviarse un presupuesto al Cliente con vistas a una reparación o un cambio estándar.

En este caso, el cliente puede:

– acepte el presupuesto. Esta aceptación generará una factura para el cliente. El Producto será devuelto al Cliente, a su cargo, por Chronopost o similar, acompañado del informe de reparación;

– rechazar el presupuesto y solicitar la devolución del Producto tal y como está;

– rechazar el presupuesto y ceder el producto gratuitamente a MY BACCHUS.

Artículo 6 – Asistencia

6.1 Soporte técnico: MY BACCHUS pondrá a disposición del Cliente un servicio de asistencia accesible por correo electrónico – equipe@chaiconnecte.com – y/o por teléfono e implementará los medios necesarios para recibir las solicitudes del Cliente en buenas condiciones, a saber:

–     disponibilidad y competencia del personal técnico;

–     análisis y búsqueda de soluciones;

–     intervención con la mayor brevedad posible.

Salvo condiciones especiales descritas en el Contrato, los días y horas de atención telefónica son de lunes a viernes, excepto los días festivos franceses y el periodo de cierre anual, de 9:30 a 17:30 CET (hora central europea).

Artículo 7 – Disposiciones financieras

7.1 Precio: Los precios de los Productos se establecen en el Contrato y son los de la lista de precios en vigor el día de la aceptación del Presupuesto. A menos que se indique lo contrario, todos los precios se expresan en euros sin impuestos (€ sin IVA) más los impuestos aplicables. En su caso, los impuestos aplicables en el país del Cliente, los derechos de aduana, los impuestos de importación/exportación, los impuestos de transporte/tránsito, etc. correrán a cargo del Cliente.

7.2 Condiciones de pago: el pago de los Productos debe ser realizado por el Cliente a la recepción de la factura.

Salvo que se estipule lo contrario en el Contrato, el plazo de pago será de 30 días a partir de la fecha de emisión de la factura. En cualquier caso, la obligación de pago se cumplirá en la medida en que el importe en euros se acredite definitivamente en MY BACCHUS. No se concederá ningún descuento por pago anticipado.

7.3 Incumplimiento de los plazos de pago: en caso de incumplimiento de los plazos de pago, MY BACCHUS podrá, de pleno derecho y sin previo aviso:

– se reserva el derecho de ejercer la debida diligencia para proteger sus intereses;

– exigir el pago inmediato de todas las sumas adeudadas por el Cliente;

– cobrar, en virtud del artículo L. 441-10 del Código de Comercio francés, una indemnización fija de cuarenta (40) euros, además de los intereses de demora a un tipo igual al triple del tipo de interés legal. En el caso de que los costes de recuperación incurridos sean superiores al importe de esta indemnización fija, MY BACCHUS podrá solicitar una indemnización adicional, previa presentación de la prueba correspondiente. De acuerdo con el artículo 3.4, MY BACCHUS se reserva el derecho de cancelar o rechazar cualquier Pedido de un Cliente con el que exista una disputa sobre el pago de un Pedido;

– exigir la devolución de los Productos entregados y no pagados, y rechazar cualquier nueva entrega. Se recuerda que la transferencia de la propiedad de los Productos se produce cuando MY BACCHUS recibe el pago íntegro de los mismos.

7.4 Facturación: Cualquier desacuerdo relativo a la factura debe justificarse mediante el envío de una carta certificada en un plazo de diez (10) días a partir de la fecha de
recepción de la factura. En caso de no hacerlo, se considerará que el Cliente ha aceptado la factura y se considerará que está en mora en caso de impago.

Artículo 8 – Obligaciones y responsabilidad de las
Partes

8.1 Colaboración: el Cliente reconoce que dispone de la información más completa sobre su empresa, sus actividades y sus necesidades. En este sentido, éste se compromete a respetar, desde el inicio de la relación contractual y durante toda la ejecución del Contrato, su obligación de colaborar con los equipos de MY BACCHUS. En caso de
necesidad específica por parte del Cliente, éste transmitirá a MY BACCHUS toda la información técnica necesaria para elaborar un Presupuesto, que deberá aceptar.

8.2 Obligaciones y responsabilidad del Cliente: es responsabilidad del Cliente asegurarse de que los Productos MY BACCHUS son adecuados para sus propias necesidades, en particular sobre la base de la información proporcionada en la documentación y/o el Presupuesto. Es responsabilidad del Cliente solicitar a MY BACCHUS más detalles y/o asistir a una demostración adicional de los Productos antes de firmar el Contrato.

c Para cada proyecto, el Cliente enviará a MY BACCHUS toda la información técnica necesaria para elaborar un Presupuesto, que deberá ser aceptado por el Cliente.

8.3 Obligaciones y responsabilidad de MY BACCHUS: Las obligaciones de MY BACCHUS en virtud del Contrato son reconocidas expresamente
por el Cliente como obligaciones de medios. Así, MY BACCHUS pondrá en práctica los mejores medios conocidos y razonables en cumplimiento de las reglas del
oficio, de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes para realizar los servicios así contratados, en particular en lo que se refiere a la lucha contra las intrusiones y otros actos maliciosos.

c Artículo 9 –
Limitación de responsabilidad

9.1 Responsabilidad: en todos los casos en que la responsabilidad de MY BACCHUS sea válidamente cuestionada con respecto al Cliente, en lo que se refiere a la venta de Productos, esta responsabilidad se limitará estrictamente a la indemnización de los daños y perjuicios que tengan una relación de causalidad directa con la falta
atribuible (excluyendo los daños indirectos como la pérdida de margen, las pérdidas de explotación, el lucro cesante, las pérdidas comerciales o financieras, el aumento de los gastos generales o la pérdida de beneficios), dentro del límite de un tope de indemnización correspondiente a los pagos efectuados por el cliente en los últimos 12 (doce) meses anteriores a dicha falta, en virtud del Contrato.

9.2 Fuerza mayor: de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1218 del Código Civil francés, existe fuerza mayor cuando un acontecimiento ajeno a la voluntad del deudor, que no podía preverse razonablemente en el momento de la celebración del contrato y cuyos efectos no pueden evitarse con medidas adecuadas, impide el cumplimiento de su obligación por parte del deudor.

Las Partes acuerdan expresamente que los siguientes acontecimientos constituyen fuerza mayor, sin que sean ejemplos exhaustivos: epidemias, inundaciones, incendios,
huelgas, bloqueo de medios de transporte, averías técnicas causadas por actos malintencionados, cierres patronales, interrupción de los sistemas informáticos
y de telecomunicaciones, dificultades en el suministro de materias primas, averías en las líneas de producción de MY BACCHUS o de sus proveedores y socios.

Si estos acontecimientos impiden la ejecución total o parcial del Contrato, la Parte que invoca la existencia de fuerza mayor deberá informar a la otra lo antes posible
y presentarle todas las pruebas del caso de fuerza mayor y sus consecuencias en la ejecución del Contrato.

Las Partes se reunirán entonces para considerar las consecuencias de la situación y tratar de llegar a una situación aceptable que permita la ejecución y continuidad del
Contrato.

Si el impedimento es temporal, el cumplimiento de las obligaciones se suspenderá mientras dure la fuerza mayor, salvo que el retraso resultante justifique la
resolución del Contrato. La suspensión de las obligaciones por fuerza mayor no constituirá una causa de responsabilidad y no dará lugar al pago de indemnizaciones o sanciones por retraso.

Si el impedimento es definitivo, o si el retraso debido a un impedimento temporal lo justifica, la Parte más diligente podrá notificar a la otra Parte, por carta
certificada con acuse de recibo, la rescisión del Contrato sin derecho a indemnización por ninguna de las partes.

9.3 Previsiones: De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1195 del Código Civil francés, si un cambio en las circunstancias imprevisibles en el momento de la celebración del contrato hace que la ejecución sea excesivamente onerosa para una parte que no había aceptado asumir el riesgo, dicha parte puede solicitar una renegociación del contrato a su cocontratante. Sigue cumpliendo sus obligaciones durante la renegociación. Si la renegociación se rechaza o fracasa, las partes pueden acordar rescindir el contrato en la fecha y condiciones que determinen, o solicitar al tribunal, de mutuo acuerdo, la adaptación del contrato. Si no se llega a un acuerdo en un plazo razonable, el juez podrá, a petición de una de las partes, revisar el contrato o rescindirlo, en la fecha y condiciones que determine.

9.4 Uso no conforme: MY BACCHUS no se responsabiliza en caso de uso inadecuado de los Productos por parte del Cliente o si éste no ha apreciado realmente la capacidad de su entorno técnico e informático (Productos, software, tráfico de Internet, etc.).

Artículo 10 – Seguros

10.1 Prestatario: MY BACCHUS dispone de un seguro de responsabilidad civil relativo a su actividad de desarrollo de soluciones de hardware y software para explotaciones agrícolas y certifica que ha declarado los riesgos asumidos en relación con el alojamiento de Datos en sus servidores.

10.2 Cliente: el Cliente es responsable de los daños resultantes de la instalación y el uso de los Productos.

MY BACCHUS le aconseja expresamente que contrate una póliza de seguro con una compañía que se sabe solvente.

Artículo 11 – Datos personales

11.1 Recogida de datos: En la medida en que las Partes van a intercambiar datos personales y, en particular,
los nombres y direcciones de contacto de las personas físicas (representantes y empleados, en particular) que participan en la negociación, la conclusión o la ejecución del pedido, cada una de ellas declara que cumple con la normativa aplicable a la recopilación y el tratamiento de datos personales, en particular las disposiciones de la llamada « Ley de Protección de Datos francesa » de 6 de enero de 1978 en su versión más reciente y las del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) número 2016/679 de 27 de abril de 2016.

En particular, MY BACCHUS se compromete a recoger únicamente datos personales adecuados, pertinentes y limitados a lo necesario en relación con los fines para los que se tratan, incluyendo en particular:

  • nombre completo, o nombre de la empresa;

·        Direcciones de correo postal;

·       direcciones de correo electrónico;

  • números
    de teléfono;
  • [Otro…].

No se puede solicitar ni recopilar de los Clientes ningún dato personal considerado « sensible », como el origen racial o étnico, las opiniones políticas, filosóficas o religiosas.

Los datos se recogen, en particular, con el fin de emitir ofertas, recibir pedidos y ejecutarlos. Estos datos también pueden conservarse con fines de seguridad y
conservación y, de forma más general, para cumplir con las obligaciones legales y reglamentarias a las que está sujeto MY BACCHUS.

También podrá ser recogida y tratada, previo consentimiento del Cliente, con fines de prospección comercial, precisándose que, en este caso, los Clientes sólo
recibirán comunicaciones comerciales de MY BACCHUS, con exclusión de cualquier otro tercero.

De acuerdo con los términos del RGPD, las bases legales para el tratamiento de datos por parte de MY BACCHUS son:

  • el artículo 6.b del citado RGPD, en la medida en que dicho tratamiento sea necesario para la ejecución del pedido;

·         el artículo 6, letra a), del citado RGPD, cuando el interesado consienta, mediante una casilla, el tratamiento de sus datos personales para los demás fines.

Cada persona física adscrita al Cliente y cuyos datos personales se recogen, da su consentimiento para que los datos sean cedidos a las empresas encargadas de la
gestión, ejecución y tratamiento de las operaciones de pago, transporte y entrega. Todos los terceros a los que se pueden transferir datos personales
están domiciliados en la Unión Europea y, por tanto, están sujetos al RGPD.

MY BACCHUS sólo conservará los datos personales de los Clientes durante el tiempo necesario para perseguir las finalidades antes mencionadas, hasta un máximo de
10 años desde la fecha de entrada en vigor del contrato.

MY BACCHUS también se compromete a establecer medidas de seguridad técnicas y organizativas para garantizar la seguridad, integridad y confidencialidad de
todos los datos personales, con el fin de evitar que sean distorsionados, dañados o que terceros no autorizados accedan a ellos. No obstante, se precisa que ninguna medida de seguridad es infalible, y MY BACCHUS no puede garantizar la seguridad absoluta de los datos personales de los Clientes.

De acuerdo con el RGPD, todos los clientes tienen derecho a acceder, oponerse, rectificar y eliminar sus datos personales.

El Cliente puede ejercer estos derechos enviando una solicitud por escrito a MY BACCHUS, a la siguiente dirección: 15 boulevard Marcel Paul, Bâtiment D, 44800
Saint-Herblain (Francia), adjuntando una prueba de identidad. MY BACCHUS se compromete a tomar las medidas necesarias para responder a la solicitud del
Cliente en el plazo de un mes a partir de la recepción de la misma, siempre que dicha solicitud no infrinja las obligaciones legales y reglamentarias de conservación de los datos del cliente.

En caso de insatisfacción, el Cliente puede presentar una reclamación ante la CNIL francesa:

– o en línea a través del formulario de la página siguiente: https://www.cnil.fr/fr/plaintes ;

– o por correo a la siguiente dirección: CNIL, 3 Place de Fontenoy, TSA 80715, 75334 PARIS CEDEX 07.

Artículo 12 – Disposiciones diversas

12.1 Independencia de las cláusulas: en caso de que alguna cláusula o parte de una cláusula de estas CGC no sea válida o no pueda ser ejecutada, ello no afectará a las demás cláusulas o partes de cláusulas, que seguirán siendo aplicables.

12.2 No renuncia a las cláusulas: el hecho de que cada una de las Partes no se acoja, en un momento dado, a una estipulación o a su violación, no se considerará como una renuncia al derecho a hacerlo.

12.3 Cesión del contrato: de conformidad con el artículo 1216 del Código Civil, el Contrato no podrá ser transferido a un tercero sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte.

Artículo 13 – Ley aplicable y litigios

13.1 Legislación aplicable: el Contrato, incluyendo el Presupuesto y las presentes CGC, está sujeto a la legislación francesa.

13.2 Intento de resolución amistosa por adelantado: En caso de litigio sobre la interpretación, la ejecución o la terminación del presente
Contrato, las Partes se comprometen, antes de recurrir a cualquier tribunal, a hacer todo lo posible para llegar a un acuerdo amistoso. Esta norma implica, en
particular, que las Partes se reúnan, en presencia o no de sus respectivos abogados, con el fin de intentar alcanzar este resultado amistoso. A tal
efecto, la Parte más diligente dará a conocer su disponibilidad por escrito a la otra Parte, que responderá en el plazo de dos semanas. En caso de acuerdo,
las Partes formalizarán un protocolo. En caso contrario, la Parte más diligente enviará una carta a la otra Parte reconociendo el fracaso de las negociaciones.
Esta carta, que debe presentarse ante el tribunal que conoce del caso, no debe contener otra mención que la de la imposibilidad de llegar a un acuerdo, ya que
las conversaciones entre las partes deben, en cualquier caso, ser estrictamente confidenciales.

El requisito previo de la resolución amistosa no será obligatorio:

·        en caso de emergencia evidente que suponga un peligro grave e inminente para la seguridad de los bienes o las personas;

·        en los casos en que su aplicación suponga un grave riesgo de prescripción. En este caso, el demandado puede pedir al juez que se le solicite que suspenda el procedimiento hasta que las partes hayan organizado un intento de resolución amistosa.

13.3 Ubicación de la jurisdicción: a falta de acuerdo amistoso, las Partes someterán todos los litigios, incluso en caso de recurso a la garantía o a la pluralidad de demandados, a los que pueda dar lugar el presente Contrato, ya sea para su validez, interpretación, ejecución o rescisión, al Tribunal de Comercio de NANTES (Francia).

Con la excepción de los siguientes casos:

·        el Cliente no es un comerciante, la competencia jurisdiccional se evaluará aplicando las normas de procedimiento del derecho común;

·        en aplicación de las disposiciones del Código de la Propiedad Intelectual, el litigio es competencia del Tribunal de Grande Instance de RENNES (Francia).

 

Se recuerda que este documento es una traducción al castellano de las Condiciones Generales de Venta destinada a mejorar la comprensión de los clientes no francófonos. En caso de litigio, sólo se podrá hacer referencia al texto original en francés.

Translate »